outubro 17, 2005

Mirandix

Anda tudo em grande folia e contentação ao descobrir que o novo livro do Asterix vai ser traduzido em Mirandês.
MAS ESTÁ TUDO LOUCO!?
Vocês conhecem as personagens destes livros? Temos o Asterix, o Obelix, o Ideafix, o Panoramix, o Abracurcix, o Chatotorix, o Veteranix, o Automatix, o Ordenalfabetix e por aí fora.
Não sei se será a melhor forma de introduzir os petizes dessa bonita terra fluvial do interior do país no mundo da literatura... Estou certo de que os livros do Asterix são conceituados, mas... Não sei se será um bom tipo de influência para o seu futuro, uma vez confinados a esta leitura, já que a iniciativa se prende com o facto de não haver, correntemente, livros traduzidos em mirandês... Sabendo que os primeiros contactos marcam o que marcam, será este um bom primeiro contacto com a literatura?
Alguém me irá dar razão quando, daqui a quinze anos, começarem a nascer os primeiros Tó Zézix, António Augustix, Zé Pedrix, Amilcarix, Hermemogildix e outros, filhos dos maiores intelectuais mirandeses... Depois digam que eu não avisei...

2 comentários:

Fernando disse...

amigo mais vale o axterix em mirandres do que livro nenhum, e se entras a traduzir alvaro de campos para mirandes akilo tinha prai 2 leitores...

concluindo mais vale um candidato fraco (Francisco Loucã) que candidato nenhum (Mário Soares)

*Buggie* disse...

Zé Pedrix ????

Hmmm....posso alterar para tendências xutólicas???

Teríamos um Cabeleirix, um Timix, um Guix, e um Kaluix....

Hmmm.... Xutix e Pontapix ???? :P